АВИАФОТО

Комментарии к фотографиям автора Maksimus

Отобразить все комментарии

««1 ··· 28293031»»
Ссылка
Zverislav · (Россия) · 09.05.2016 23:22 MSK
Фото: 1974 · Администратор / Редактор БД / Фотомодератор
Сайт предусматривает Российское название и Английское
При этом есть строчка "Местное название" но эта строчка под фотки не попадает
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург · 09.05.2016 23:12 MSK
Фото: 42
В русской Википедии вообще не признают украинский язык в этом вопросе:

Действующие AtlasGlobal Украина · Международные авиалинии Украины · Мотор Сич · ЮТэйр-Украина · Аэростар · Днеправиа · Урга · Antonov Airlines · Windrose Airlines · Yanair
Нефункционирующие: Air Onix · Аэросвит · Южные авиалинии · Air Ukraine · Atlasjet Ukraine · Wizz Air Ukraine · UM Air · Авиалинии Харькова · Донбассаэро · Луганские авиалинии · Львовские авиалинии · Ильич-Авиа

Сравниваем с украинской Википедией:

Діючі ARP 410 Airlines · Aero Charter · Аеростар · Урга (авіакомпанія) · Авіалінії Антонова · Авіалінії Харкова · Atlasjet Україна · Aviatrans Kiev · Bukovyna Airlines · Business Aviation Center · CAVOK Air · Challenge Aero · Constanta Airline · Дніпроавіа · Khors Air · Mars RK · Мотор Січ · Rivne Universal Avia · Ukraine Air Alliance · Україна (авіакомпанія) · Міжнародні авіалінії України · UM Airlines · ЮТейр-Україна · Yuzhmashavia · Yanair · Windrose Airlines · Wizz Air Ukraine
Припинили існування Аеросвіт · Aerovis Airlines · AIR ONIX · Air Ukraine · ДонбасАеро · Луганські авіалінії · Львівські авіалінії · Ілліч-Авіа

И с английской:

ARP 410 Airlines · Aero Charter · Aerostar Airlines · Aerovis Airlines · Air Urga · Antonov Airlines · AtlasGlobal Ukraine · Aviatrans Kiev · Azur Air Ukraine · Bukovyna Airlines · Business Aviation Center · CAVOK Air · Challenge Aero · Constanta Airline · Dniproavia · Illich-Avia · Khors Air · Mars RK · Motor Sich Airlines · Rivne Universal Avia · Ukraine Air Alliance · Ukraine Air Enterprise · Ukraine International Airlines · UM Airlines · Windrose Airlines · Yanair · Yuzhmashavia
0
+0 / –0
Ссылка
ПК155-84 · (Россия) · 09.05.2016 23:07 MSK
Фото: 97
Я ориентировался на журнал "Авиатранспортное обозрение", имхо, основное периодическое издание нашей ГА. Там UIA встречается только в англоязычных статьях, в русскоязычных - только МАУ. Вот эта статья очень показательна: http://www.ato.ru/content/ukrainskie-aviakompanii-v-yanvare-marte-narastili-passazhiropotok-na-11. Здесь "Международные авиалинии Украины" (МАУ), но Azur Air Uknaine и "Украинские средиземноморские авиалинии" (UM Air) - т.е. названия а/к не тупо переводятся на русский, а пишутся по разному, я думаю, так как принято в документах самих а/к. Мне кажется, этот источник авторитетнее всяких википедий и сайтов, подобных нашему. Не знаю, есть ли у украинской ГА какой-нибудь аналогичный журнал - если есть, было бы любопытно взглянуть, как пишут они. В харьковском научно-популярном журнале "Наука и техника" - тоже МАУ.
Можно сделать какой-нибудь компромиссный вариант, например "Международные авиалинии Украины" (UIA). Или для всех авиакомпаний писать устоявшееся русское название, а в их профиле при необходимости маленькими буквами указывать национальное и английское название.
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург · 09.05.2016 23:04 MSK
Фото: 42
0
+0 / –0
Ссылка
Zverislav · (Россия) · 09.05.2016 22:55 MSK
Фото: 1974 · Администратор / Редактор БД / Фотомодератор
Ну так вы определитесь как мы пишем. Либо мы пишем с того что написано на борту самолёта, либо мы пишем с Википедии и иже с ними
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург · 09.05.2016 22:19 MSK
Фото: 42
Цитата (ПК155-84, 09.05.2016):
> Никогда, ни в каком источнике, не видел название этой а/к на инглише.

Я не возражаю, если название авиакомпании будет на украинском языке. Насчёт источника - любое табло прилёта-отлёта в любом аэропорту, где кириллица не в ходу. Из родственных сайтов - http://www.airliners.net/photo/Ukraine-International-Airlines/Boeing-737-94X-ER/2818434/L/&sid=89b1d8243bf5c4804e0bf292f38d20d2 . Я понимаю, что здесь принято смотреть на другой сайт, http://russianplanes.net/id105980 , но если у них по каким-то причинам прижился не лучший вариант, то зачем его тупо копировать? Их сайт родился до событий 2014 года, наш - после, они причисляют укравиапром к русским самолётам, мы, надеюсь, нет. И самый главный источник - сами самолёты, где на них хоть слово по-русски? И по ссылке на гондоле UIA, а не МАУ.
Насчёт Трансаэро не знаю, у меня исправили КрасЭйр на KrasAir - сайту виднее, хотя кириллический вариант я взял именно с РашнПлейнс, а на самолёте была латиница. Но тут хотя-бы чисто академический спор без политики, а писать украинские авиакомпании по-русски сейчас неполиткорректно.
0
+0 / –0
Ссылка
ПК155-84 · (Россия) · 09.05.2016 21:45 MSK
Фото: 97
Давайте не доводить до маразма, ибо так можно и Трансаэро переименовать: http://www.planephoto.ru/photo/275/

Никогда, ни в каком источнике, не видел название этой а/к на инглише. Только МАУ.
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург · 08.05.2016 17:17 MSK
Фото: 42
Тут весь вопрос в том, какой сайт мы делаем. Если это уголок для СТТСовцев* с нетрадиционно-нетрамвайной фотоориентацией, то можно всё лепить по-русски, Американские Авиалинии, Воздушная Ганза, Боинг-737, ВВС США, ПЗЛ Иволга-35, крыло с крылышками, щитками и перехватчиками, авиаокоём и так далее. А можно и всё по-украински, так даже прикольнее будет. Но если мы на международном интернет-ресурсе (а наш диалог - тому подтверждение), то надо быть максимально доступными нерусскоязычному пользователю и использовать общепринятые международные названия авиакомпаний, а не их адаптацию к русскому языку.
* Пардон, фототраковцев:))
0
+0 / –0
Ссылка
alex26 · (Россия) · 08.05.2016 16:35 MSK
Фото: 67
А ещё она себя называет МАУ, хоть по русски, хоть по украински - одно и тоже)
0
+0 / –0
Ссылка
Zverislav · (Россия) · 08.05.2016 12:58 MSK
Фото: 1974 · Администратор / Редактор БД / Фотомодератор
Окей
Изменили
+1
+1 / –0
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург · 08.05.2016 12:54 MSK
Фото: 42
Мне кажется, что эту авиакомпанию писать по-русски не очень логично, хотя она сама себя так называет в русскоязычных текстах. Всё-таки на самолёте написано Ukraine International Airlines, а самолёт - не забор, там лишнего не напишут.
0
+0 / –0
Ссылка
Zverislav · (Россия) · 06.05.2016 22:28 MSK
Фото: 1974 · Администратор / Редактор БД / Фотомодератор
Исправлено
0
+0 / –0
Ссылка
Maksimus · (Россия) · 04.05.2016 19:39 MSK
Фото: 9090
Исправьте название а/к на Turkmenistan Airlines
0
+0 / –0
Ссылка
папа25 · (Россия) · 04.05.2016 03:28 MSK
Фото: 354
Летают ещё!
0
+0 / –0
Ссылка
Maksimus · (Россия) · 01.05.2016 19:38 MSK
Фото: 9090
Исправьте, модель - Ан26Б
0
+0 / –0
Ссылка
Александр Мельников · (Россия) · 30.04.2016 09:05 MSK
Фото: 27
Нужно какое-то единообразие мест съёмки. То в кавычках, то без кавычек, кто-то слово "аэропорт" с большой буквы пишет.
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург · 26.04.2016 20:54 MSK
Фото: 42
Точки съёмки принципиально не указываете?
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург · 26.04.2016 14:00 MSK
Фото: 42
Цитата (Maksimus, 25.04.2016):
> исправьте модель на Fokker F100

Очень спорное требование. Как минимум, написание F100 и 100 равнозначны, и выбор между ними - дело вкуса. Как максимум, если Fokker F100, то Boeing B.737 или хуже того, В738 вместо Boeing 737-800
Ссылка на авторитеты https://ru.wikipedia.org/wiki/Fokker_100 https://nl.wikipedia.org/wiki/Fokker_100 http://www.airliners.net/photo/Austrian-Airlines-(Tyrolean/Fokker-100-(F-28-0100)/2814151/L/&sid=4b89dec07be144161302735519da29f1
0
+0 / –0
Ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург · 26.04.2016 12:54 MSK
Фото: 42
Прочитал надпись на борту, как flypigs, летайте свиньями. Впрочем, летать пегасами ненамного комфортабельнее, у пегаса даже седла нет:)
0
+0 / –0
Ссылка
Maksimus · (Россия) · 25.04.2016 16:13 MSK
Фото: 9090
Добавьте и исправьте модель на Fokker F100
0
+0 / –0
««1 ··· 28293031»»